Sumbangan 15 September 2024 – 1 Oktober 2024 Tentang pengumpulan dana

Diccionario bilingüe Quechua - Castellano, Castellano -...

Diccionario bilingüe Quechua - Castellano, Castellano - Quechua. Iskay simipi yuyaykʼancha

Teofilo Laime, Efraín Cazazola, Félix Layme Pairumani, Pedro Plaza Martínez
Sukakah Anda buku ini?
Bagaimana kualitas file yang diunduh?
Unduh buku untuk menilai kualitasnya
Bagaimana kualitas file yang diunduh?
Este trabajo ha sido elaborado para responder a las exigencias
de los maestros de Educación Intercultural Bilingüe y para
responder a las inquietudes de los estudiantes y estudiosos
hablantes y no hablantes de la lengua quechua. Ya que hoy
está retornando los tiempos de recuperación de la identidad
cultural boliviana. Este diccionario se ha preparado,
fundamentalmente, en la bibliografía y en una segunda etapa
haremos la investigación de campo, este último para
completar y mejorar esta obra; por el momento citamos el
autor consultado con un número, cuyo número, al final de
este diccionario, da la referencia correspondiente. Muchas de
ellas quizás sean lejanas en tiempo y espacio, sin embargo
creemos que se pueden rescatar palabras olvidadas antes que
usar préstamos insulsos de otras lenguas.
Este diccionario bilingüe tiene dos partes, el que tiene de
entrada en castellano al quechua y el que tiene de quechua al
castellano. Los léxicos quechuas ordenadas alfabéticamente,
han sido encontrados en la abundante bibliografía del
quechua y muchas de estas palabras, las que no conocemos,
llevan una cita o mejor un paréntesis y número o números, los
mismos que coinciden con la bibliografía consultada, aunque
a nosotros no nos consta, pero refieren los autores citados.
Tahun:
2007
Edisi:
Penerbit:
Teofilo Laime Ajacopa
Bahasa:
spanish
Nama seri:
Presentación de Xavier Albó
File:
PDF, 4.96 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
spanish, 2007
Membaca daring
Pengubahan menjadi sedang diproses
Pengubahan menjadi gagal

Istilah kunci